Ads

Sunday, October 19, 2025

梹𡷊 Penang 天地恩赐 Penang—a divine gift

 


最近我有幸造访台湾宜兰的龟山岛。站在远处侧看,整座岛屿就像一只浮在海上的乌龟。其实龟山岛是由两座火山爆发而形成的,现在已经成为无人居住的自然生态保护区。此行,也再次让我想起我在演讲中反复表达的观点:若从高空俯瞰全球,真正最像乌龟的岛屿并非他处,而是我们的梹𡷊 Penang. 此乃天地恩赐,非偶然。

根据我在Turtle is telling us the secrets of the universe一文所述,乌龟造化天然,身具五行:

·       ,它在海中游动

·       ,能爬行于陆地

·       ,素食植物

·       ,其壳结构圆润

·       ,龟头似蛇,蛇在12生肖中属火.

而龟壳的纹路更藏玄机:壳前中央的三块代表<天人地>三才;外层 24 块纹理象征风水罗盘的二十四山方向也是二十四节气;上下还有 10 天干和12 地支,对应八字与甲子系统. 一只乌龟,蕴含天地运数、时空密码,传承六千年的《易经》智慧

𡷊就像一只在海中静游的巨龟,拥有天然的形象与能量。龟代表的是稳定、长寿、守护与和谐,象征这里是宜居、祥和之地。因此,身为岛上居民,我们应倍珍惜这份天地赐予的风水.

更令人欣喜的是,如今在梹岛的东部即将出现一座新地标, 林祥雄美术馆。这座建筑设计灵感也源自龟形,恰如其分地融入了梹岛的地形与能量之中,象征着文化与灵气的再生与延续。

风水不仅仅是居家摆设,更是一种尊重自然、顺应天地的大智慧。让我们一起守护这块福地,也祝福梹岛风水兴旺,世代昌盛。

During my recent visit to Taiwan's Guishan Island in Yilan, I was struck by how its silhouette resembles a sea turtle floating on the waves when viewed from afar. Formed by two volcanic eruptions, this uninhabited island is now a protected ecological sanctuary. This journey reaffirmed a perspective I often share in lectures: When observed from above, the island bearing the most profound resemblance to a turtle is none other than our blessed Penang—a divine gift, not mere coincidence.

As explored in my article "Turtle is telling us the secrets of the universe," turtles embody the Five Elements in their natural form:
• Water – Swimming through oceans
• Earth – Traversing land
• Wood – Feeding on plants (herbivorous nature)
• Metal – Dome-shaped shell structure
• Fire – Snake-like head (Snake represents Fire in Chinese zodiac)

The turtle's shell holds deeper mysteries:

  • The three central plates symbolize Heaven-Human-Earth (cosmic trinity)
  • The 24 peripheral plates represent:
    • Feng Shui's 24 Mountains directional compass
    • China's 24 Solar Terms
  • The 10 Heavenly Stems and 12 Earthly Branches (Zodiac signs) correspond to Bazi and Jiazi systems

Thus, a single turtle carries the universe's spatial-temporal codes—embodying 6,000 years of I Ching wisdom.

Penang mirrors this cosmic turtle—a colossal guardian swimming serenely through the sea. The turtle symbolizes stability, longevity, protection, and harmony, reflecting our island's auspicious livability. As residents, we must cherish this heaven-sent feng shui endowment.

Joyfully, Penang's eastern shores will soon welcome a new landmark: The Lin Xiang Xiong Art Gallery. Architecturally inspired by the turtle form, it harmoniously integrates with Penang's terrain and energy—symbolizing cultural and spiritual rejuvenation.

Remember: Feng shui transcends interior decor—it's the wisdom of honoring nature's cosmic order. Let us safeguard this blessed land, wishing Penang eternal feng shui prosperity for generations to come.
— Master Lee, Penang Feng Shui Consultant

林祥雄美术馆, “神龟”化身 Lin Xiang Xiong Art Gallery, "Divine Turtle" incarnate


 Posted on FB 30 July 25

𡷊东方现祥瑞:元宝盈门,神龟献吉

熟悉我的朋友,定常听我提起槟城东方那独特的Egate建筑。其造型设计,酷似一枚古意盎然的元宝——那象征着财富与吉祥的古代钱币形态。而一个耐人寻味的事实是,自IJM承建并落成Egate之后,其集团业务便如旭日东升,蒸蒸日上,发展势头日益强劲。

如今,在Egate前方这片靠水的土地上,一座崭新的文化地标——林祥雄美术馆即将拔地而起。更令人称奇的是,这座美术馆的设计灵感,竟同样源自一种深具灵性的瑞兽形象:龟形。这一设计理念,恰如其分地呼应并融入了槟岛独特的地形格局与自然气韵之中。

此前我曾多次提及,若从高空俯瞰寰宇,槟城岛屿的地形轮廓堪称全球最肖似神龟者。我曾解释很多回为什么在古老的风水学中,龟被誉为灵兽而且其存在历史甚至早于人类文明。更进一步的说明, 相传大禹治水之时,洛水之中便有神龟浮出,其甲背上赫然呈现由一到九的神秘数字纹路,世称洛书。这一神迹,正是后世《易经》中后天八卦九宫格理论体系形成的重要源头。龟,因此承载着长寿、智慧、稳定与承载天机之吉兆。

如今,在槟𡷊东方这片靠水充满生机的土地上,不仅早已矗立着象征财富的元宝建筑(Egate),如今又将迎来蕴含天地灵气的神龟化身(林祥雄美术馆)。有神龟在水旁守护着后方的元宝, 两大蕴含深厚文化底蕴与祥瑞之气的意象在此地交相辉映,绝非偶然。这精妙的布局与呼应,不禁令人推想,其背后或有深谙风水之道与天地玄机的高人在运筹帷幄,指点迷津,共同构筑着这片土地非凡的气象与格局, 更守护着槟城

我是来自槟城的李老师 Master Lee。谢谢大家的支持.

 

Auspicious Signs in Eastern Penang: Ingot of Wealth, Divine Turtle of Fortune

Frequent followers of my perspectives will recall how often I’ve highlighted the distinctive Egate building in eastern Penang. Its architecture masterfully mirrors an ancient yuánbǎo (元宝) – a traditional gold ingot symbolizing prosperity and fortune. Notably, since IJM completed Egate’s construction, the conglomerate’s ventures have soared like the morning sun, achieving ever-greater momentum.

Now, upon the water-adjacent land before Egate, a new cultural landmark rises: the Lin Xiang Xiong Art Gallery. Astonishingly, its design draws inspiration from another potent emblem – the "turtle form". This concept seamlessly harmonizes with Penang Island’s unique topography and natural energy flow.

As I’ve long emphasized, Penang’s aerial silhouette strikingly resembles a cosmic turtle – arguably the world’s most distinct turtle-shaped island. I’ve often explained why Feng Shui tradition venerates turtles as spiritual beasts existing since prehistoric times. Legend recounts how during Emperor Yu’s flood control era, a divine turtle emerged from the Luo River, its shell etched with a mystical 1-9 numerical pattern known as the "Luòshū" (洛书). This celestial revelation became the cornerstone of the I Ching’s Later Heaven Bagua and Nine Palaces Grid systems. Thus, the turtle embodies longevity, wisdom, stability, and heavenly blessings.

Today, Eastern Penang’s vibrant waterfront hosts not only the wealth-attracting "Golden Ingot" (Egate) but now welcomes the "Divine Turtle" incarnate (the Art Museum). Here, the turtle stands sentinel by the water, guarding the ingot behind it. This convergence of two profoundly auspicious symbols transcends coincidence. Such deliberate synergy suggests a mastermind – deeply versed in Feng Shui and cosmic principles – orchestrating Penang’s destiny. Their unseen hand shapes this land’s extraordinary energy matrix, safeguarding our island’s future.

I am Master Lee from Penang. Your support is deeply appreciated.

从e Gate到乌龟心脏, 一条带来正能量的新路线. From eGate to the Turtle’s Heart — A New Path of Positive Energy

 

Posted on FB 29 June 25

e Gate到乌龟心脏, 一条带来正能量的新路线.

大家好,我是来自马来西亚槟城的李老师 Master Lee

我曾多次提到,在风水学中,代表财富,因为人类离不开水而生存。
我们来看看这个字,就有三点水(氵)再加上舌头的舌,意思是人要活,我们的舌头必须沾到水, 人必须接触水,喝水才能生存。

纵观人类历史,世界上最古老的文明,例如黄河流域、印度河流域,都是依水而建。
古时候交通不便,人们主要依靠河流通行。捕鱼、农耕、运输,样样都离不开水。
农夫把丰收的粮食透过河道运到与大海交汇之处,形成了港口。
于是,许多富裕的城市如新加坡、香港、纽约,都坐落在良好的水域旁, 因此在风水学中水为财 的道理就是这么形成的.

时至今日,陆路公路已取代河流,成为现代的财富通道陆路是今天的主要交通系统, 连接着人类.
而现在槟城正在建设一条重要的高速公路, The Lighte Gate)通往亚依淡发林的亚依淡林苍祐绕道Air Itam to Tun Dr Lim Chong Eu Expressway Bypass.

正如一条现代水龙,把水气从槟城内陆引至东边的东门”, e Gate

许多人不知道,e Gate这个名字,其实是因为它位于槟岛的东门(East Gate

我曾说过很多遍,从空中俯瞰,全世界最像乌龟的一座岛屿就是我们槟岛!
乌龟在风水里象征着祥瑞、稳重、长寿与守护。(请参考我之前关于龟形岛屿的文章)。

现在,这条高速公路仿佛就是乌龟的血脉,将能量与财气送入心脏,也就是槟城的内陆核心。从风水的角度来看,水或动能从东方流入,能够为土地带来强大的正能量,就如同财富之气从东方流入乌龟的心脏一般。如果你仔细的看, 亚依淡发林就好像乌龟的心脏的位置, 亚依淡至林苍祐大道绕道将乌龟的血从心脏输送到东方. 乌龟将血液循环通畅, 槟城的交通将更通畅, 陆路为水, 水为财, 这当然有助于槟城的经济发展.

这不仅是城市的发展,更是风水能量的转化。
一条道路、一道东门、一只灵龟,预示着槟城的富贵正在涌现。

 

From eGate to the Turtle’s Heart — A New Path of Positive Energy

Hi everyone, I’m Penang Feng Shui Master Lee.

In Feng Shui, water represents wealth, because water is the source of life.
The Chinese character for “live” (
) contains the water radical (), showing how vital water is for our survival.

Ancient civilizations — like those along the Yellow River and the Indus River — all grew around water.
Back then, rivers served as highways. People fished, farmed, and transported goods by boat.
Many harbors were formed where rivers met the sea — and that’s how wealthy cities like Singapore, Hong Kong, and New York came to be.

Today, roads are the new rivers, and highways represent the flow of wealth in modern times.

Right now, Penang is building a major new highway — the Ayer Itam–Tun Dr Lim Chong Eu Expressway Bypass — connecting The Light to Farlim.
The Light sits near eGate, and do you know why it’s called “eGate”?
Because it’s located at the East Gate of Penang Island — a symbolic entry point of energy and prosperity.

Even more fascinating — when viewed from above, Penang Island is shaped like a turtle, more than any other island in the world.
In Feng Shui, the turtle is an auspicious symbol, representing longevity, stability, and protection.
(You can refer to my earlier article about the turtle shape of Penang Island.)

From a Feng Shui perspective, water or movement flowing in from the East brings powerful positive Qi into the land, resembling wealth flow from the East to the heart of the turtle.

This new expressway acts like the blood vessel of the turtle, channeling life force into its heart — the central part of Penang.

A road, an eastern gate, and a divine turtle — all signs that Penang is entering a new era of prosperity and transformation.

为什么圣人都说“水”最好?Why Do All Sages Say "Water" is Best?


Part 2 posted on FB on 26 Sept 2025


Part 1 posted on FB on 20 Sept 2025

为什么圣人都说“水”最好?

今天我们来聊一聊:

为什么孔子、老子、佛祖,甚至风水学都说“水”最好?

 

老子在《道德经》第八章说:

“上善若水,水善利万物而不争。”

意思是最好的品德,就像水一样。

水默默地滋养万物,从不与人争夺,

但它却流遍天下,惠及众生。

水处在最低的位置,

却成就了最高的价值。

做人若能像水,懂得谦让,懂得包容,自然赢得真正的尊重。

水遇热变成蒸汽,遇冷变成冰,常温守静。

外在形态随境而变,

但水的本质H₂O永远不变。

这启示我们:外圆内方,守住本心。

 

佛祖也说:“善心如水。”

水能润泽生命,能洗净污垢,

也能带来清凉与宁静。

水有柔的力量,也有巨大的力量。

它能浮舟,也能覆舟,

能温柔包容,也能冲破万难。

 

风水学里有一句话:

“山管人丁,水管财。”

水代表财富,代表流动,代表生机。

你看世界上的四大文明,

黄河文明、印度河文明、尼罗河文明都在“水”边诞生。

 

现代的大城市

新加坡、香港、纽约,也几乎都在水旁。

因为哪里有水,哪里就有繁荣和活力。

 

连孔子也说:“智者乐水。”

因为水懂得顺应环境,能刚能柔,能进能退。

它有方向,却不执着路径。

它遇山绕行,终归大海。

做人若能像水,

在复杂的世界中才能走得远,活得稳。

 

你知道吗?我们人体有70%是水。

你,就是行走的风水!

水若清,身就清;

心若静,气就顺。

浮躁时,学水沉淀,杂念自然消;

遇阻碍,学水绕行,终将归海而不偏离目标。

所以,不管你是学风水,修佛法,还是做儒家君子

都要学水的智慧。

 

我是 Penang Feng Shui 李老师,

愿大家都能:

心如止水,气如长河,财源如流水。


Why Do All Sages Say "Water" is Best? 

Today, let's discuss:

Why do Confucius, Laozi, Buddha, and even Feng Shui all say that "water" is best?

 

In Chapter 8 of the Tao Te Ching, Laozi said:

"The highest goodness is like water. Water greatly benefits all things without contention."

This means the best virtue is like water.

Water silently nourishes all things, never competing with anyone,

yet it flows everywhere, benefiting all beings.

Water resides in the lowest places,

yet achieves the highest value.

If one can be like water—humble, tolerant, and accommodating—they will naturally earn genuine respect.

 

Water turns into vapor when heated and ice when cooled, remaining calm at normal temperatures.

Its external form changes with the environment,

but its essence, H₂O, remains unchanged.

This teaches us to be adaptable externally while坚守本心 (holding firm to our core principles).

 

Buddha also said, "A compassionate heart is like water."

Water can nourish life, cleanse impurities,

and bring coolness and tranquility.

Water possesses both softness and immense power.

It can float a boat or capsize it,

gently包容 (embrace) or break through all obstacles.

 

In Feng Shui, there is a saying:

"Mountains govern people, water governs wealth."

Water represents wealth, flow, and vitality.

Look at the world's four great ancient civilizations—

the Yellow River, Indus River, and Nile River civilizations—all originated by "water."

 

Modern major cities like

Singapore, Hong Kong, and New York are also almost always located near water.

Because where there is water, there is prosperity and vitality.

 

Even Confucius said, "The wise find joy in water."

Because water adapts to its environment, can be both strong and soft, advancing and retreating as needed.

It has a direction but is not rigid about its path.

It flows around mountains, eventually reaching the sea.

If one can be like water,

they can go far and live steadily in this complex world.

 

Did you know? Our bodies are 70% water.

You are walking Feng Shui!

If water is clear, the body is clear;

if the heart is calm, the energy flows smoothly.

When restless, learn from water to settle, and distractions will naturally dissipate;

when facing obstacles, learn from water to flow around them, ultimately reaching the sea without deviating from the goal.

 

So, whether you study Feng Shui, practice Buddhism, or aspire to be a Confucian gentleman,

learn the wisdom of water.

 

I am Master Lee from Penang Feng Shui.

May everyone:

Have a heart as calm as still water, energy as vast as a long river, and wealth flowing like a continuous stream.

风扇可以装在墙上吗?从风水角度怎么看? Is it okay to install a fan on the wall? And what does Feng Shui say about it?


Posted in FB on 26 June 2025

大家好,我是来自马来西亚梹城的风水师 Penang Feng Shui Master Lee

今天我们来说说一个很常见的问题:

风扇可以装在墙上吗?从风水角度怎么看? 

传统风水里确实有人说,风扇不宜装在墙上或高处,因为他们认为风直吹人,风扇压在身上或者是头上会影响健康、扰乱气场,甚至对运势有影响。

但我们要注意一点:

这些说法大多是基于中国、台湾、香港的气候环境所总结出来的。 

在这些地区,冬天寒冷,风扇吹久了容易让人着凉,造成身体不适,久而久之,就有了“风扇影响健康、影响风水”的说法。

 

但马来西亚和新加坡不一样。我们是一年四季都热的国家,空气湿热、闷不通风,反而容易聚“湿气”,这种情况从风水角度来看,湿气重就容易影响健康、情绪,甚至运势停滞。

 

风扇如果装在墙上高处,有助于空气循环、排湿降温,这在风水上其实是利于「气流顺畅」,也就是我们常说的「生气流动」。 

风水讲的是“藏风聚气”,但不是死守古法,而是因地制宜。

古书写的东西要结合时代和地域来看,不能盲目照搬。 

真正的风水,是要帮人解决问题、提升生活质量,而不是制造不必要的限制。 

所以,在马来西亚或者是新加坡,把风扇装在墙上,只要位置不直吹床头或办公桌,或者是压在头上或身上就完全没问题,还能提升气场流通。

Hello everyone, I’m Feng Shui Master Lee from Penang, Malaysia. 

Today, let’s talk about a common question: 

Is it okay to install a fan on the wall? And what does Feng Shui say about it? 

In traditional Feng Shui, some people believe wall-mounted or ceiling fans aren’t ideal because the wind blowing directly at a person — especially over the head — might affect health, disturb energy flow, or even impact luck. 

But here’s something important: 

These beliefs mostly come from places like China, Taiwan, and Hong Kong — where winters are cold. In those climates, fans blowing for too long might cause discomfort or illness, which is why such views developed. 

However, Malaysia and Singapore are hot all year round. The air is humid and often not well-ventilated, making it easy for damp energy to build up. From a Feng Shui point of view, this kind of “dampness” can affect health, emotions, and even stop good fortune from flowing. 

Installing a fan high up on the wall actually helps improve air circulation and reduce humidity — which supports smooth energy flow, something we call “Sheng Qi” (vital energy). 

Feng Shui is about guiding the flow of energy — not rigidly following old rules, but adapting to the environment. 

What’s written in ancient texts needs to be interpreted with today’s context in mind — we shouldn’t blindly copy everything. 

True Feng Shui is about solving real-life problems and improving quality of life — not creating unnecessary restrictions. 

So in Malaysia or Singapore, it’s totally fine to install a fan on the wall — as long as it’s not blowing directly at your bed, desk, or head. In fact, it can actually help improve your energy flow.

Saturday, October 18, 2025

2026 Penang Feng Shui Master Lee 李老师预测第四部:通胜《地母经》篇 Prediction Part 4.0 Tong Sheng《Earth Mother Scripture 地母经》

 


之前我用紫微斗数、立春八字和流年飞星分析过2026年,今天我要从通胜《地母经》的角度,为你揭开丙午年的天机!

2026年丙午年,《地母经》这样说:

第一,防洪水。

“春夏水流洪”火旺之年,水火激烈冲克,全球极端天气频发,暴雨洪涝要特别警惕。

第二,防瘟疫。

“六畜多瘟疫”。火旺克金,金主呼吸系统。不仅是禽畜,人也要注意呼吸道健康和公共卫生风险。但危机中藏有转机!

第三,找对方向。

“穀熟益江東”江東指的是东南方,东南亚,相对平稳。

它更提醒我们:“种植宜高地”。无论是投资还是事业,都要选地势高、格局高、技术含量高的领域。

总结2026年《地母经》4大启示:

春夏防水灾,极端天气频发;

人畜防疫情,当心呼吸系统;

农业宜选高地,低洼地区易损;

蚕丝、桑柘业行情低迷.

Previously, I’ve analyzed the year 2026 using Zi Wei Dou Shu, the Li Chun Bazi, and the Annual Flying Stars.

Today, I want to reveal the heavenly messages of the Bing Wu Year (2026) from the ancient text Tong Sheng  “Di Mu Jing” — The Classic of the Earth Mother. 

According to Di Mu Jing, there are three key warnings for the year 2026: 

First — Beware of Floods.

It says: “In spring and summer, waters overflow.”

The Bing Wu Year is a year of strong fire energy, and when fire clashes with water, it brings extreme imbalance.

This indicates frequent extreme weather events worldwide, with heavy rains and flooding being the main concern. 

Second — Beware of Epidemics.

It says: “Livestock suffer from pestilence.”

When fire overcomes metal, it affects the element related to the respiratory system.

This suggests that not only animals but also humans should pay attention to respiratory health and public hygiene.

However, within every crisis lies an opportunity for renewal! 

Third — Find the Right Direction.

It says: “Grain harvest prospers in Jiangdong.”

“Jiangdong” refers to the Southeast region, including Southeast Asia, which is expected to remain relatively stable and prosperous.

It also reminds us: “Plant on higher ground.”

This means whether in investment or career, choose fields that are strategically elevated, visionary, and rich in innovation and technology. 

🔹 In summary, the Di Mu Jing offers four insights for 2026:

• Guard against floods and extreme weather in spring and summer;

• Watch out for epidemics affecting both humans and animals, especially the respiratory system;

• In agriculture, choose high and solid ground — low-lying areas are prone to loss;

• The silk and mulberry industries may face a downturn.

2026 Penang Feng Shui Master Lee 李老师预测第3部:以流年飞星來预侧2026年的走向 Prediction 3.0 Using Annual Flying Star Feng Shui to predict the outcome of 2026.

 

Part 1 (Posted in FB 20 Sep 25)


Part 2 Part 1 (Posted in FB 26 Sep 25)

现在当令之星是九紫星,2026年九紫星是飞到东南,因此对东南亚的国家将会有好的消息,因为九星也是喜庆之星, 东南亚喜讯多。

凶星五黄是飞到南方,因此在南方的地区如马来西亚的柔佛,中国的香港、广州、深圳一带,台湾的高雄等将会有一些天灾或者是灾难。南半球防自然灾害、地缘冲突,需加强国际合作。

一白星也就是太子星;未来当令之星将飞到中宫因此对于战乱中的中东应该会有比较缓和的现象。

三碧是非星飞到西方,因此西方国家如美国将会是非争吵不断,特朗普可能搞出很多头痛的事情。吉隆坡也在西马的西边因此也会面对同样的遭遇。

二黑病符星将飞到西北乾宫,乾宫代表男主人因此男性领导人,尤其是上了年纪的特朗普可能会有病痛的问题。

三煞将会飞到北方,因此在北方的俄罗斯或者是位于国家的北方的地区会有灾害的危险。

四绿文昌将飞到东北, 文昌代表智慧,而东北为艮宫,也是年轻男士的宫位,这代表年轻男士在新科技的研究将有所突破。

你的家如果面向西南方这样2026年你就要小心家里会入贼,因为七杀破军在西南,这颗星也代表会破坏也要避免小偷从西南方入房。西南方为坤宫,这是女主人,母亲,老女性领导的宫,因此他们都要防止避免别人的破坏更要注意身体健康。

The current ruling star is the Nine Purple Star (9). In 2026, this star will fly to the Southeast, bringing good news and positive developments to countries in Southeast Asia. As the Nine Purple Star is also known as the Star of Celebration and Happiness, the region can expect many joyful events and auspicious signs.

 

However, the Five Yellow Misfortune Star (5) will fly to the South. Regions located in the South — such as Johor in Malaysia, Hong Kong, Guangzhou, Shenzhen in China, and Kaohsiung in Taiwan — may experience natural disasters or unfortunate incidents. The Southern Hemisphere in general should guard against natural calamities and geopolitical tensions, and strengthen international cooperation to reduce risks.

 

The One White Star (1), also known as the Future Prosperity or Prince Star, will move to the Center Palace. This suggests that war-torn regions such as the Middle East may see signs of peace or gradual stabilization.

 

The Three Jade Argument Star (3) flies to the West, indicating that Western countries such as the United States will face conflicts, disputes, and political tension. Donald Trump may stir up much controversy or create headaches for many. Kuala Lumpur, being in the western part of Peninsular Malaysia, may also experience similar disturbances.

 

The Two Black Illness Star (2) will occupy the Northwest (Qian Palace). As this sector represents the male leader or patriarch, elderly male leaders — particularly figures like Donald Trump — may experience health-related challenges.

 

The Three Sha (3 Killings) will be located in the North, warning of potential disasters or dangers in Russia or the northern regions of various countries.

 

The Four Green Literary Star (4) flies to the Northeast, which symbolizes wisdom and knowledge. The Northeast, representing young men (Gen Palace), suggests that young males will make breakthroughs in technology and innovation.

 

For homes facing the Southwest, extra caution is needed in 2026. The Seven Robbery or Po Jun Star (7) is in the Southwest, which is associated with damage, robbery, and theft. This means one should guard against burglars entering from this direction. The Southwest also represents female figures such as mothers, wives, or senior female leaders, so they should take extra care of their health and safety, and be wary of harm or betrayal by others.